ローラ・ジッグマン 中谷ハルナ訳
『オスは同じメスとは
二度と交尾しない(牛の場合)
……オスってみんなそうなのか?!』
という、実に興味深い題材なのに
あまりの展開の遅さと言うか
訳のまずさと言うか興味を持って
リズミカルに読み進めるには
かなりの労力を要したので
途中放棄。
映画になるぐらいだから内容的には
面白いのかも?
恋愛を扱っているのなら
もう少し「楽しく」訳して欲しいな。
『オスは同じメスとは
二度と交尾しない(牛の場合)
……オスってみんなそうなのか?!』
という、実に興味深い題材なのに
あまりの展開の遅さと言うか
訳のまずさと言うか興味を持って
リズミカルに読み進めるには
かなりの労力を要したので
途中放棄。
映画になるぐらいだから内容的には
面白いのかも?
恋愛を扱っているのなら
もう少し「楽しく」訳して欲しいな。
コメント